家父傳藝我接承

  , 認真學藝是我幸  

Jia Fu Chuan I Wo Jie Chen , Ren Jhen Siyue I Shih Wo Sieng

蒐羅溪野螺溪石

  , 刻刀鑿子是我伴  

Sou Ruo Si Ye Ruo Si Shih , Ke Dao Zao Zih Shih Wo Ban

耐心細琢是本性

  , 興趣來時忘我之  

Nai Sin Si Jhuo Shih Ben Sing Sing Ciyu Lai Shih Wang Wo Jhih

名利與我淡如水

  , 天賦巧手硯我雕  

Ming Li Yu Wo Dan Ru Shuei , Tian Fu Ciao Shou Yan Wo Diao

文案硯品傳文化

  , 名家揮毫稱我心  

Wun An Yan Pin Chuan Wun Hua , Ming Jia Huei Hao Chen Wo Sin

此生心血史永留

  , 歷代子孫享我作  

Cih Sheng Sin Sie Sih Yong Liou Li Dai Zih Sun Siang Wo Zuo

It's my honor to learn these skills from my father. I enjoyed going to look for and pick up inkstones from the riverbed. The gravers and chisels are my good companions. When I polished the Inkstones carefully and patiently, I was so absorbed that I totally neglected time to sleep and for meals. As if my hands were meant to be for the sculpture of Luosishi inkslabs, while fame and gain were insipid to me. The four precious articles on the desk, that include pen brush, inkstick, paper and inkslab, are so important for the continuation of Chinese culture. The words under the pen brush of famous calligraphers inspired me to insist on my persistence and belief of Luosishih. I wish I shall be remembered in the annals of history for the times and efforts I contributed to Luosishih, and my descendants could share the glory in this respect.
Depict